Opiekunki gotują po Niemiecku – słowniczek zwrotów z kuchni

Opiekunki dużo czasu spędzają również w kuchni. Czasami nachodzi nas ochota aby poeksperymentować. Wtedy sięgamy po przepisy. Można również znaleźć przepisy na niemieckie dania przetłumaczone z języka niemieckiego. Jednak korzystając z nich w oryginale przy okazji możemy nauczyć się dodatkowych słów i zwrotów. W poprzednim artykule zebraliśmy potrzebne podczas gotowania słówka dla Opiekunek w Niemczech. Dzisiaj zapraszamy po zwroty, które występują często w przepisach zarówno na ciasta jak i dania obiadowe. Mamy nadzieje, że pomogą Wam one w rozwijaniu swoich zdolności kulinarnych. Jeśli masz pomysł jakie zwroty jeszcze przydadzą się w naszym Kursie języka niemieckiego dla Opiekunek – dołącz do naszej grupy na facebooku “Opiekunki taka jak Ty” tam dzielimy się wzajemnie inspiracjami i doświadczeniami.

Zwroty dla Opiekunki przydatne w kuchni

Niemieckie zwroty z przepisów na ciasta (Rezepte für Kuchen):

piekarnik rozgrzej do (180° C)Heizen Sie den Backofen bis (auf) 180 Grad
mąkę przesiać do miskiSieben Sie Mehl in eine Schüssel
dodaj jaja / mleko Geben Sie (ein) Ei/Milch zu/hinzu
zagniatać ciastoKneten Sie den Teig
rozwałkuj ciastoRollen Sie den Teig aus
dodaj proszek do pieczeniaGeben Sie Backpulver zu/hinzu
wymieszaj dobrze składnikiMischen Sie die Zutaten gut
przelej całość do blachyGießen Sie den ganzen Teig in das Backblech um
wyłóż blachę pergaminemLegen Sie das Backblech mit Pergamentpapier aus
włóż do piekarnika na … minutIn den Backofen fűr ….. Minuten hineinlegen
dodać pozostałe składnikiAndere Zutaten (hin)zugeben
wysmaruj formę masłemDie Backform mit Butter schmieren
posyp formę mąką / bułką tartąMit Mehl/Semmelmehl (Paniermehl) bestreuen
nie powinno być grudekEs sollten keine Klümpchen vorkommen/ sichtbar sein
odstaw do wystygnięciaZum Abkűhlen abstellen
ciasto powinno mieć konsystencję gęstej śmietanyDer Teig sollte die Konsistenz einer dicken/flüssigen Sahne haben
sprawdź patyczkiem czy ciasto jest suche w środkuŰberprüfen Sie mit Stöckchen, ob der Kuchen im Inneren/ drinnen trocken ist
posyp cukrem pudrem przed podaniemVor dem Servieren bestreuen Sie (den Kuchen) mit Puderzucker
odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięciaAn einem warmen Ort aufgehen lassen

Zwroty po niemiecku potrzebne Opiekunce podczas gotowania obiadu:

wymieszać łyżką / mikseremMit einem Löffel/Mixer vermischen (verrühren).
przygotować wywarBrühe/Abkochung vorbereiten.
dodać kostkę rosołowąSuppenwürfel (hin)zugeben.
obrać ziemniakiKartoffeln (ab)schälen.
przygotować deserDessert/Nachtisch vorbereiten.
zagotować wodę w garnkuIn einem Topf Wasser aufkochen.
umyć pod bieżącą wodąUnter fließendem Wasser waschen.
rozgrzać patelnięDie Pfanne aufheizen.
podsmażyć (np. cebulę)(Zwiebel) anbraten.
odstawić (np. cebulę), aby wystygła(Zwiebel) zum Abkühlen abstellen/ (Zwiebel) abkühlen lassen.
doprawić do smaku solą i pieprzemMit Salz und Pfeffer würzen.
dodać śmietanęSahne (hin)zugeben.
zdejmij garnek / patelnie z palnikaNehmen Sie die Pfanne/den Topf vom Brenner.
(np. gulasz) duś pod przykryciem(den Gulasch) unter dem Deckel dünsten/dämpfen
umieścić wszystkie składniki w garnkuAlle Zutaten in den Topf (hinein)legen.
mieszać od czasu do czasuAb und zu/ von Zeit zur Zeit (ver)rühren.
przykryć folią spożywcząMit der Frischhaltefolie/Nahrungsfolie zudecken.
gotuj kilka minut na wolnym ogniuEin paar Minuten köcheln.
przygotuj sosSoße vorbereiten/Bereiten Sie die Soße vor.
jajka ugotuj na twardo / miękkoDie Eier hart/weich kochen.
pokrój w plastry / kostkę / drobnoIn Scheiben/Würfel/klein(fein)schneiden

Udało Ci się ugotować danie, które zachwalają wszyscy znajomi? Podziel się z nami przepisem, a opublikujemy go na naszej stronie! Może Twój podopieczny musi stosować specjalną dietę i chcesz podzielić się przepisami na syte i zdrowe posiłki dla seniorów? Napisz do nas na adres kontakt@opiekunki24.org lub na naszej grupie: www.facebook.com/opiekunki24.org

Skomentuj artykuł

2 Odpowiedzi do wpisu “Opiekunki gotują po Niemiecku – słowniczek zwrotów z kuchni”

Możliwość komentowania jest wyłączona.

Sprawdź również

Awarie sprzętu domowego – videofiszki po niemiecku.

Zwroty niemieckie z wymową dla opiekunek osób starszych. W tej videofiszce poznasz zdania, dzięki którym zgłosisz awarie sprzętu domowego. Telewizor chyba się psuje. Często nie widać obrazu. Der Fernseher scheint […]

CZYTAJ DALEJ
Nocne wstawanie i ciężkie zlecenia. Wiadomość Weroniki.

Przeczytałam ostatnią wiadomość, którą napisał jakiś opiekun i stwierdziłam, że to kłamstwo. Jeszcze nie spotkałam zlecenia gdzie za nieprzespane nocy dostawałabym wolne w dzień żeby się wyspać. A co dopiero, […]

CZYTAJ DALEJ
Praca opiekunki w Niemczech. Kiedy można bezpiecznie wyjechać do pracy?

Kolejny tydzień pandemii przynosi luzowanie obostrzeń dotyczących wjazdu do Niemiec. Czy sytuacja z pandemią się stabilizuje? Sprawdzamy jak wygląda sytuacja na dzień 25 maja 2020 roku. Dowiedz się kiedy bezpiecznie […]

CZYTAJ DALEJ
Piwnica i problemy z myszami – videofiszki po niemiecku.

Zwroty niemieckie z wymową dla opiekunek osób starszych. W tej videofiszce poznasz zdania, dzięki którym zwrócisz uwagę na bałagan w piwnicy i zagrożeniami z tym związanymi. Czy możesz zrobić porządek […]

CZYTAJ DALEJ